Obituary 逝者
Hans Holzer 汉斯•荷尔泽
May 7th 2009 From The Economist print edition
Hans Holzer, ghost hunter, died on April 26th, aged 89 汉斯•荷尔泽,驱鬼师,卒于四月廿六日,享年八十九岁。

AS FAR as Hans Holzer was concerned, his Uncle Henry had started it. Uncle Henry, despite his humdrum life as a Viennese shop ass ...
|
|
Europe's economies 欧洲各经济体
A new pecking order 崭新的权势等级
May 7th 2009 From The Economist print edition
There has been a change in Europe’s balance of economic power; but don’t expect it to last for long 欧洲的经济力量均势发生了改变;但不要期望它能持久
AFP

 FOR years leaders in continental Europe have been told b ...
|
|
译者:dqzxf 出处:[经济学人中文论坛]
The waste industry 废弃物产业
A load of rubbish 一片混乱
Feb 26th 2009 From The Economist print edition
What’s wrong with policies on waste, and how to get them right 废弃物产业政策如何修正?

AT POPE’S CREEK, on America’s Potomac river, there’s a pre-Columbian rubbish ti ...
|
|
Volunteers Put the Economist Into Chinese 志愿者们将《经济学人》译成中文
By ANDREW BAIO Published: March 1, 2009
Every day, Chinese fans produce unauthorized translations of Western pop culture products and put them online, like subtitled episodes of “Heroes” or the final Harry Potter novel. But a gr ...
|
|
译者:Bender.Z 出处:[经济学人中文论坛]
Lexington 莱克星敦
Huntington's clash 亨氏冲突
Dec 30th 2008 From The Economist print edition
One of America's great public intellectuals died on Christmas Eve 美国伟大的公共知识分子--塞缪尔•亨廷顿于圣诞前夜与世长辞
Illustration by KAL
 
IN THE early 1990s America's opinion-makers competed to outdo each ...
|
|
译者:kahlen 出处:[经济学人中文论坛]
Trade and the world economy 贸易与世界经济
Fare well, free trade 别了,自由贸易!
Dec 18th 2008 From The Economist print edition
With the global economy facing its worst recession in decades, protectionism is a growing risk 全球经济正面临数十年来最严重的衰退,贸易保护主义的风险开始抬头

THIS Christmas the world ...
|
|
译者:Phantom 出处:[经济学人中文论坛]
China's reforms 中国的改革
The second Long March 第二次长征
Dec 11th 2008 From The Economist print edition
China has been transformed by the changes ushered in by Deng Xiaoping 30 years ago. But the biggest step has yet to be dared 30年前,邓小平开创的变革使中国得以改观。然而,最大的一步还未敢迈出。

“ENGELS n ...
|
|
译者:simurgh 出处:[经济学人中文论坛]
Savings 储蓄
When the golden eggs run out 杀鹅取卵
Dec 4th 2008 From The Economist print edition
A decade of poor returns and the onset of recession are likely to make investors cautious. That would be understandable, but mistaken. 一个投资低回报的时代和突然来临的经济衰退可能使投资者们谨小慎微。这可以理解,但却是个大错误。

IT IS ...
|
|
译者:Bender.Z 编辑:Phantom 出处:[经济学人中文论坛]
Race in Obama’s America 奥巴马治下的种族问题
Searching for the promised land 寻觅”应许之地”
Dec 4th 2008 | WASHINGTON, DC From The Economist print edition
What will Barack Obama’s presidency mean for race relations? 巴拉克•奥巴马就任美国总统对种族关系意味着什么?

AS ...
|
|
译者:Bender.Z 出处:[经济学人中文论坛]
Business in China 中国商业
Going, Gome, gone? 国美辉煌将成追忆?
Nov 27th 2008 | HONG KONG From The Economist print edition
China’s richest man disappears, and his company hits a wall 中国首富不知所踪,国美发展遭遇瓶颈

WHATEVER your notion of what constitutes good corporate governance for a li ...
|
|
译者:kahlen 出处:[经济学人中文论坛]
The world economy 世界经济
The perils of incrementalism 渐进主义的危险
Nov 27th 2008 From The Economist print edition
Bold, unorthodox remedies are needed to jolt the world economy back to life 世界经济重焕生机需要大胆、超越正统的疗法
THE prognosis is looking ever more grave. What began 15 mo ...
|
|
译者:xsj191 出处:[经济学人中文论坛]
Barack Obama's economic team 奥巴马的经济团队
Off to work they go 准备开工
Nov 27th 2008 | WASHINGTON, DC From The Economist print edition
Barack Obama has stacked his cabinet with clever economists, but can they work together? And what will they do? 巴拉克奥巴马的内阁充满了聪明的经济学家,但他们能否通力协作?他们能做什么?

...
|
|
译者:Tidehunter 出处:[经济学人中文论坛]
Barack Obama’s team 奥巴马团队
So far, so very good 目前为止,表现极佳
Nov 27th 2008 From The Economist print edition
The president-elect is proceeding with all deliberate speed 当选总统正以审慎的速度前行

IN THE absence of any real detail about what he plans to do, it is Barack Obama&rsqu ...
|
|
译者:rushor,Lennon.W 出处:[经济学人中文论坛]
The global economic summit 全球经济峰会
After the fall 萧瑟秋风后
Nov 13th 2008 From The Economist print edition
On November 15th world leaders are due to sit around a table in Washington, DC, to fix finance. They have their work cut out 11月15日世界领袖们将聚会华盛顿来修整金融体系,他们重任在肩
Illustrati ...
|
|
译者:simurgh 出处:[经济学人中文论坛]
The economic crisis 经济危机
Wolves at the door 狼视眈眈(注1)
Nov 6th 2008 | WASHINGTON, DC From The Economist print edition
Financial mess and gathering recession dominate Barack Obama’s economic agenda 金融混乱和愈演愈烈的经济衰退是当下Barack Obama经济议程表的重中之重
 HE HAD always planned for the economy to ...
|
|
译者:Tidehunter 出处:[经济学人中文论坛]
America's election 美国大选
Great expectations 无限期望
Nov 6th 2008 From The Economist print edition
Barack Obama has won a famous victory. Now he must use it wisely 奥巴马取得了举世瞩目的胜利。现在他必须明智的利用这一胜果
  NO ONE should doubt the magnitude of what Barack Obama achieved this week. When ...
|
|
译者:skittos 出处:[经济学人中文论坛
The presidential election 总统大选
It's time 时机已到!
Oct 30th 2008 From The Economist print edition
America should take a chance and make Barack Obama the next leader of the free world 美国应抓住机会推选奥巴马为自由世界的下一任领导人

 IT IS impossible to forecast how important any presidency will be. ...
|
|
译者:zhs2046 出处:[经济学人中文论坛]
Online activism in China 中国网络激进主义
Murder and theft 谋杀与"窃"不是"偷"
Oct 30th 2008 | BEIJING From The Economist print edition
Less heinous when the victims are the police, and Microsoft? 当警察是受害者时,凶手就情有可原。那微软怎么办?
 Where an unlicensed bike ride can lead 骑无照自行车的下场
 A CHINESE man who ki ...
|
|
译者:margaret_von 出处:[经济学人中文论坛]
Franklin Delano Roosevelt 富兰克林•德兰诺•罗斯福
The man who saved his country, and the world 治国平天下
Oct 30th 2008 From The Economist print edition
If he is to succeed, America's next president needs to inherit at least a modicum of the character and talent that FDR br ...
|
|
译者:Phantom 出处:[经济学人中文论坛]
Lexington 莱克星顿
The rise of the Obamacons “奥巴马保守派”[注1]的兴起
Oct 23rd 2008 From The Economist print edition
A striking number of conservatives are planning to vote for Obama 众多的保守派人士正计划将选票投向奥巴马

 IN “W.”, his biopic about his Yale classmate, Oliver Stone de ...
|
|